Mattheus 1:11

SVEn Josias gewon Jechonias, en zijn broeders, omtrent de Babylonische overvoering.
Steph ιωσιας δε εγεννησεν τον ιεχονιαν και τους αδελφους αυτου επι της μετοικεσιας βαβυλωνος
Trans.

iōsias de egennēsen ton iechonian kai tous adelphous autou epi tēs metoikesias babylōnos


Alex ιωσιας δε εγεννησεν τον ιεχονιαν και τους αδελφους αυτου επι της μετοικεσιας βαβυλωνος
ASVand Josiah begat Jechoniah and his brethren, at the time of the carrying away to Babylon.
BEAnd the sons of Josiah were Jechoniah and his brothers, at the time of the taking away to Babylon.
Byz ιωσιας δε εγεννησεν τον ιεχονιαν και τους αδελφους αυτου επι της μετοικεσιας βαβυλωνος
Darbyand Josias begat Jechonias and his brethren, at the time of the carrying away of Babylon.
ELB05Josia aber zeugte Jechonia und seine Brüder um die Zeit der Wegführung nach Babylon.
LSGJosias engendra Jéchonias et ses frères, au temps de la déportation à Babylone.
Peshܝܘܫܝܐ ܐܘܠܕ ܠܝܘܟܢܝܐ ܘܠܐܚܘܗܝ ܒܓܠܘܬܐ ܕܒܒܠ ܀
SchJosia zeugte den Jechonja und dessen Brüder, zur Zeit der Übersiedelung nach Babylon.
WebAnd Josias begat Jechonias and his brethren, about the time they were carried away to Babylon:
Weym Josiah of Jeconiah and his brothers at the period of the Removal to Babylon.

Vertalingen op andere websites